Showing posts with label Paris 11ème. Show all posts
Showing posts with label Paris 11ème. Show all posts

Thursday, January 21, 2016

Mokonuts affolent les papilles dans le 11eme


La lumière d'hiver peut être particulèrement motivante pour flâner dans les rues parisiennes, la tête en l'air mais les yeux aux aguets et les papilles en alerte.
Le 11ème est mon arrondissement de coeur et je ne me lasse pas de descendre la rue de Charonne en direction du marché d'Aligre.

Winter light can have a special effect on parisian people who can't help but stroll along parisian streets, looking for new tips and address for a healthy (or not) lunch and a good coffee (or glass of wine).
The 11th borough is my favorite and I'm never tired to get from Charonne towards the Aligre market.


Un jour, j'apprendrai à cuisiner, vraiment.
Mais en attendant, je fonds pour la cuisine des autres et Paris ne manque pas d'occasions de me faire fondre de plaisir à défaut de perdre une taille de vêtements...
Quand j'ai croqué le premier cookie de Mokonuts au Peloton Café, je me suis dit "aie...addiction en vue".
Quand j'ai su que Mokonuts ouvrait son café-restaurant, j'avais quitté Paris pour quelques semaines et je me suis dit "ne rentre pas car tu vas dire adieu à tes bonnes résolutions"
Comme je suis rentrée à Paris, j'ai dit adieu à mes bonnes résolutions et j'ai filé déjeuner chez Mokonuts :)

One day I will learn to cook, seriously.
But in the meantime I melt for other's cooking and Paris doesn't lack opportunities to make me melt with pleasure failing to lose a clothes size ...
When I crunched the first Mokonut's cookie at Peloton Café near Hotel de Ville, I thought "aouch... addiction is close"
When I heard that Mokonuts opened his coffee shop, I had left Paris for a few weeks and I thought "don't go back to Paris, you will say goodbye to your good resolutions of diet"
As I returned to Paris, I said goodbye to my good resolutions and went straight for a lunch at Mokonuts :)


Vous allez aimer 
la décoration simple mais chaleureuse de la salle et le choix de la vaisselle qui accompagne propositions salées comme sucrées
l'accueil amical et souriant
la cuisine ouverte sur la salle avec ses boites d'épices, condiments et merveilles qui mettent les papilles en alerte
une cuisine inventive et riche des origines et voyages des deux créateurs de Mokonuts
le choix d'ingrédients, frais comme épicerie, sourcés auprès de petits producteurs bio
le soin apporté à l'assemblage des saveurs avec la juste dose d'épices et condiments pour laisser s'exprimer le goût des aliments
le prix serré pour un déjeuner de qualité

Vous pouvez ne pas aimer ou vous allez me détester 
même en étant rassasié par le plat du jour, il est impossible de résister au choix de pâtisseries préparés par Motoko : halva cake, mandarine cake, cookies (mention spéciale pour olives noires et chocolat blanc... alors que je ne suis pas fan du tout du chocolat blanc) et surtout un chou à la crème qui fait oublier toutes les bonnes résolutions de régime mais dont la crème est tellement aérienne qu'on oublie vite toute culpabilité.

we will like 
the simple but warm decor of the room and the choice of dishes accompanying your lunch or dessert
the friendly and smiling welcoming of the team
the open kitchen with spice boxes, condiments and wonders that make your taste buds in alert
an inventive and rich cuisine based on the origins and travels of the two creators of Mokonuts
the choice of ingredients, as fresh as groceries, sourced from small organic producers
the care taken in the assembly of flavors with the right amount of spices and condiments to let express the taste of food
tight price for a quality lunch

you may not like or you can hate me 
even if you feel sated by the dish of the day, it's impossible to resist the choice of pastries prepared by Motoko: halva cake, mandarin cake, cookies (special mention for black olives and white chocolate so I'm not a fan of white chocolate) and especially a cream puff that makes you forget all the good resolutions of beguining a diet but the cream is so much feathery that you'll quickly forget any guilt.


♥ ♥ ♥ THE adresse du jour ♥ ♥ ♥ 
Mokonuts
5 rue St Bernard
75011 PARIS
du lundi au vendredi de 8h45 à 18h
une page facebook par ici pour suivre les actualités et les menus

Monday to Friday from 8:45 am to 18h
a facebook page here for more news and menus


♥ ♥ ♥ d'autres adresses ? ♥ ♥ ♥ 

pour tenter de cuisine aussi bien que Mokonuts ou tout au moins avoir un beau panier tout frais, bio et de saison livré régulièrement :
de la graine à la récolte - un jardin pour jelena
maraîchère et arborocultrice bio, Marie Brouard approvisionne depuis sa ferme près de Provins l'appétit de cuisiniers en herbe ou expérimentés avec des paniers composés avec des légumes et fruits de saison en mettant en valeur des variétés anciennes.
vous pouvez joindre Marie via sa page facebook par ici pour faire part de vos besoins et de la fréquence de livraison de votre panier.

to try and kitchen as well as Mokonuts or at least have a beautiful basket of fresh, organic and seasonal fruits and vegetables delivered regularly, then contact : 
de la graine à la récolte - un jardin pour jelena
Organic gardener and arboriculturist, Marie Brouard supplies from his farm near Provins beguinner to experienced cooks with baskets compounds with vegetables and seasonal fruits highlighting old varieties.
You can contact Marie through its facebook page here to share your needs and delivery frequency of your basket.

des fleurs, des fleurs, des fleurs... oui mais écoresponsables avec Amapola 
un fleuriste qui s'est engagé pour une meilleure gestion de l'eau, des déchets mais aussi de ses achats et modes de livraison afin de limiter autant que possible son impact sur l'environnement.
cela veut dire des fleurs de saison, produites localement ou avec le moins de transport possible.

flowers, flowers, flowers ... yes but environmentally friendly with Amapola
a florist who is committed for better water management and green waste, but also of its purchases and delivery methods to minimize its impact on the environment.
it means seasonal flowers, produced locally or with the least possible transport.

Amapola
35 rue Faid'herbe
75011 PARIS
amapola-fleuriste.com

et pour plus de belles rencontres culinaires, un blog à suivre /
and for more beautiful culinary encounters, a blog to follow
Les Tasters
lestasters.blogspot.com 

Tuesday, May 12, 2015

De la beauté sur les murs


Même si mes allergies saisonnières sont revenues en force, je ne peux m'empêcher de guetter cour, passage, jardinière ou petite plante qui s'accroche dans une crevasse de mur...
Aussi sûrement que j'ai besoin de fleurs et plantes vertes dans ma maison, j'ai besoin de végétal dans les rues et si la rue de Charonne n'est pas la plus verte du 11ème, elle est bordée de petits passages qui ne manquent pas d'attraits et qui me voient régulièrement pointer le bout de mon appareil photo.


Dimanche dernier, en partant à la recherche d'un bon café, j'ai croisé une silhouette féminine sur un mur un peu décrépi de la rue Carrière-Mainguet.
Si les collages de street art ont malheureusement une courte durée malgré la triste mine de ce mur qui ne peut être qu'embelli par ces oeuvres, je veux croire que celui-ci va rester autant que possible tant cette mystérieuse élégante apporte ce je ne sais quoi de douceur et de poésie dont on a tous besoin, ce petit truc qui fait poser le regard un instant, cette étincelle qui fait esquisser un sourire... C'est quelque chose de furtif mais qui reste dans un coin de rétine et qui se diffuse ensuite pour le reste de la journée et qui fait du bien sans que l'on sache vraiment pourquoi.
Dimanche dernier, en partant à la recherche d'un bon café, j'ai croisé une silhouette féminine sur un mur un peu décrépi de la rue Carrière-Mainguet et je n'ai eu de cesse de vouloir en connaître l'histoire.


Elle pourrait s'appeler Phyléis, Sabinella ou Ophélie.
Elle pourrait avoir traversé le temps après avoir échappé à la destruction de Pompéi.
Elle est sortie de l'imaginaire de John William Godward, peintre néo-classique anglais de la fin du 20ème siècle, dont les oeuvres trouveraient facilement leur place au Musée de la vie romantique, et a rejoint celui de Nadège Dauvergne, dessinatrice et artiste, pour trouver sa place, légère et un brin indolente, sur ce mur un peu décrépi mais toujours au soleil.

Le travail de Nadège Dauvergne a d'abord associé la grande consommation à l'art classique en mêlant images de catalogues ou de publicités et oeuvres classiques principalement de peintres néo-classiques de la fin du 19ème et du début du 20ème.
Depuis 2014, son travail se poursuit dans la rue où elle réalise collages et dessins, toujours à partir d'oeuvres classiques, qui viennent raconter une histoire, interpeller et enchanter le passant.

Je ne maîtrise pas les aspects techniques et suis bien piètre critique d'art.
Dimanche dernier, en partant à la recherche d'un bon café, j'ai croisé une silhouette féminine sur un mur un peu décrépi de la rue Carrière-Mainguet, je me suis arrêtée un moment, ai relevé un peu le menton, repris mon chemin avec le sourire accroché aux lèvres et l'envie de partager très vite ce petit moment de temps en suspension qui fait du bien.

Nadège Dauvergne 
nadege-dauvergne.e-monsite.com
ndauvergne.blogspot.fr

Depuis le 4 mai et pour un an, une oeuvre de Nadège Dauvergne d'après La Source de Ingres et en collaboration avec Nathalie Boutté est également visible au Salon de Montrouge à l'occasion des 60 ans de ce salon qui met en valeur les jeunes artistes.
Vous pouvez également retrouver le travail de Nadège Dauvergne à la galerie Le Cabinet d'amateur au 12 rue de la Forge Royale dans le 11ème du 28 mai au 10 juin.


Sunday, May 10, 2015

Un dimanche, à Paris, avec du soleil


S'il m'arrive de plus en plus souvent de sous-titrer une photo avec la mention #parisquejaime plutôt que #parisjetaime sur mon compte instagram, c'est bien parce qu'il m'est toujours encore difficile de dire que j'aime Paris.
Paris s'infuse...
J'ai de plus en plus de plaisir à y revenir quand je l'ai quittée et peut-être vraiment un peu plus de mal maintenant à envisager de la quitter complètement.
Cela étant, s'il y a bien une chose pour laquelle on peut dire que je suis bien "parisienne", c'est la nécessité au moindre rayon de soleil de trouver un bout de terrasse, un bout de parc ou de square où je puisse me croire dans "mon" jardin et ce bien que la nature ne m'aime vraiment pas (bonjour conjonctivite et asthme).
Ce matin, je me suis réveillée avec le soleil d'autant plus facilement que je n'ai pas de volets avec un intense besoin de caféine,
le douloureux constat d'absence de caféine chez moi,
un intense besoin de jardinage,
l'agréable constat qu'il y a toujours une petite place pour une plante ou une jardinière supplémentaire à mon rebord de fenêtre...
Je suis donc partie en balade.


Je ne suis pas partie très loin...
L'appel de la caféine était trop fort et l'odeur d'un bon café beaucoup trop alléchante.


Je me suis donc arrêtée aux abords du square Gardette, celui-là même qui est certainement mon square préféré à Paris, pour répondre à l'appel d'un café particulier, celui de Five Elephant (un torréfacteur berlinois) préparé ce matin par une barista de la Team KBCafeshop.
Mais que font des baristas de la Team KBCafeshop si loin de leur quartier de South Pigalle ?
En plus de sauver les malheureux qui se sont retrouvés, comme moi, sans café dans leur maison,
ils accompagnent le projet de The Beans on fire qui s'installe comme torréfacteur pour partager son amour du café au coeur du 11ème.

Même si on est pas fan de café, une brûlerie dans un quartier,
c'est l'odeur chaude des grains de café qui titillent les narines comme les papilles avec leurs arômes de noisette, de fruits, de caramel...
c'est fermer les yeux et voyager vers les hauts plateaux d'Ethiopie, les montagnes bleues de Jamaïque ou la sierra maestra de Cuba,
tant de pays à découvrir et à portée de papilles...
et puis les grains fraîchement torréfiés élargissent irrésistiblement le sourire même les jours gris.


KBCafeshop on the street with The Beans on fire
7 rue du Général Blaise / Square Gardette
75011 PARIS
samedi, dimanche et jour férié de 9h à 18h
s'il n'y a plus de table disponible, en deux pas, au soleil ou à l'ombre, un banc vous attendra dans le square et il sera très facile de revenir prendre un autre café et profiter du chant des oiseaux... oui, il sera très facile d'y passer quelques heures :)
vous aurez compris que le café est à se damner et que l'accueil qui vous est réservé donne envie d'être dimanche tous les jours.
le banana bread est moelleux et les cookies sont tout chauds.

The Beans on fire 
thebeansonfire.com
instagram et twitter @thebeansonfire et une page facebook à suivre par ici

La brûlerie s'installe en douceur tout ce printemps et encore un peu durant l'été, il va donc me falloir revenir pour pouvoir vous reparler de café sérieusement...
non, je n'ai pas une vie facile.

bien sûr et même si ce n'est pas à deux pas du 11ème, distributeur d'excellents cafés et de bonnes ondes comme de bonnes choses à manger depuis 5 ans,
du lundi au vendredi de 7h30 à 18h30 et le week-end de 9h à 18h30 :
KBCafeshop SoPi
53 avenue Trudaine
75009 PARIS
instagram @KBCafeshop et facebook par :)

et j'ai trouvé de quoi combler mon besoin de jardinage du jour chez Isabelle Charansol qui tient boutique le week-end sur le square Gardette.


si je n'avais eu qu'un seul son du jour pour ce dimanche ?
alors cela aurait été Lovely day de Bill Withers avec une pensée particulière pour quelqu'un qui me manque toujours autant... d'accord, si je vous avais dit que j'ai passé une heure sur un banc au soleil à écouter Hildegard Von Bingen, Voice of the living light, il est possible que vous vous soyez interrogé sur ma santé mentale mais je vais presque très bien et si vous n'avez pas cliqué sur le lien par curiosité, prenez le risque ;)


et pour vous, c'est comment un dimanche au soleil ?
oui je sais que nous serons probablement lundi quand vous me lirez mais raconter son dimanche, c'est bien un truc pour oublier le lundi devant la machine à café non ?

Saturday, February 22, 2014

un jardin au coeur de la cité { Cité Aubry }

je suis ce qu'on appelle une mauvaise malade
malade, je suis d'humeur chafouine.
et quand je suis d'humeur chafouine, deux solutions s'offrent à moi...
ruminer ma chafouinerie devant des comédies romantiques avec des chamallows et descendre une boîte de kleenex pour le moins,
sortir avec mon appareil photo.
ce jour là, je suis donc sortie et j'ai remonté la rue de Charonne, passé la station de métro Alexandre Dumas pour me retrouver au calme de la Cité Aubry.

 
 
un rayon de soleil plus tard,
attirée par une fresque murale, je suis tombée sur le Jardin de la Cité.
tout jeune encore car né en juin 2013,
le Jardin de la Cité est un jardin partagé créé pour échanger, partager, se rencontrer, profiter d'un rayon de soleil et bien sûr jardiner.
c'est aussi un joli poumon vert au coeur du gris, un peu de campagne dans la ville, un lieu où le temps semble s'adoucir.
l'association du jardin a créé différents espaces afin que les jardiniers, de l'amateur éclairé au débutant, puissent s'exprimer, apprendre et récolter :)  : bacs de plantation collectifs, bacs individuels, nichoirs à oiseaux mais aussi hôtels pour insectes...
et avec l'association Le Mur, des artistes sont invités à animer les murs de fresques murales qui se marient aux plantations et colorent les jours d'hiver quand la végétation est en sommeil.
le Jardin de la Cité prend petit à petit ses marques pour le bonheur des habitants et voisins et je vous invite à un petite balade...

le Jardin de la Cité 
2bis Cité Aubry
75011 PARIS
M° Alexandre Dumas (ligne2) ou M° Charonne/Rue des Boulets (ligne 9)
pour en savoir plus sur le jardin, en suivre les plantations et activités au fil des saisons et même devenir adhérent et jardinier, un aller simple vers le blog du jardin de la cité et sur sa page facebook :)
une adresse de contact : lejardindelacite@gmail.com
n'hésitez pas à partager vos idées d'animation, des plantes, des graines, des petits outils pour le jardin :)