Wednesday, February 17, 2016

Dutch, Paris à l'heure hollandaise


Adolescent, un voyage en Hollande se résume souvent à traîner ses converse au célèbre Rijksmuseum et au non moins célèbre Keukenhof, regarder la maison d'Anne Frank, dépenser son argent de poche en souvenirs avec obligatoirement des sabots, un mug ou un moulin à vent en bleu de Delft pour sa maman... et bien sûr manger des petites gaufres le long des canaux...
Plus tard, on appréciera de louer des vélos pour parcourir Amsterdam de long en large, traîner des heures à boire de bons, très bons, cafés et on rêvera de quitter Paris pour se mettre en mode hollandais même si on désespère déjà d'arriver à le parler correctement ;)
Via le Thalys, Amsterdam n'est pas si loin (environ 3h de train) et avec des tarifs attractifs, on peut facilement se programmer un week-end pour se plonger dans la gastronomie hollandaise mais si le budget ou le temps ou les deux manquent, DUTCH, la toute nouvelle épicerie néerlandaise ouverte par Niels et Kevin, est la solution pour se dépayser sans bouger de Paris.

Teenager, a trip to Holland often comes down to drag its Converse to the famous Rijksmuseum and the equally famous Keukenhof, watching Anne Frank house, spending his pocket money buying some little gifts fot its mom including some hooves, a mug or a windmill in Delft blue... and of course eating small waffles along the canals ...
Later, it'll be bikes rental and strolling in Amsterdam for hours, spending time with friends drinking good, very good, coffees dreaming of leaving Paris to get in Dutch way of life even though we already desperate to get to speaking it correctly ;)
With a Thalys' train ticket, Amsterdam isn't that far (about 3 hours) and with attractive prices, one can easily program a weekend to delve into the Dutch gastronomy but if the budget or time or both fail , DUTCH, the new grocery store opened by Niels and Kevin, is the solution to a small get away without leaving Paris.


DUTCH épicerie néerlandaise
104 rue du faubourg st denis
75010 PARIS
à 5mn des gares de l'est et du nord ;) .
sur instagram @dutch.epicerie et une page facebook par là 

filter coffee from dutch roaster White Label Coffee + stroopwafel 4€
(LA gaufre qu'il vous faut pour une parfaite pause en version hollandaise /  THE perfect waffel for a sweet pause made in Holland )
Sandwich Bal (boulettes de viande / meatball), Kip (poulet / chicken) et Vis (maquereau /mackerel) 6€
Salade 8€ (avec une version végétarienne / with a vegan proposal)

le rayon épicerie va s'étendre au fil des semaines mais comporte déjà quelques essentiels de la vie hollandaise : des gaufres et des réglisses, je suis pour ma part assez folle des réglisses salés, mais aussi une jolie sélection de fromages affinés et spécialités idéales pour un apéritif comme les saucisses poulet-fromage.

the grocery will be extend over weeks but already has a few essentials of Dutch life: waffles and liquorice - I'm quite mad of salty liquorice - but also a nice selection of fine cheeses and specialties ideal for an aperitif as chicken dips.

du mardi au vendredi de 8h à 19h (cela peut laisser le temps de passer prendre un bon café et une gaufre avant son train...)
le samedi de 10h à 20h
tuesday to friday, from 8am to 7pm (which let you time for a good coffee+waffel take away if you're to take a train)
saturday from 10am to 8pm


Monday, February 15, 2016

Palais Royal, magnolias et lundi au soleil


C'est quelquechose d'assez étrange que cet appel du printemps et des températures clémentes, l'envie que le temps passe plus vite alors qu'on  est prompt à se plaindre qu'il passe trop vite...
Et pourtant, dès qu'il apperçoit le moindre petit signe, un rayon de soleil, un bourgeon, une fleur, le parisien reprend sa place en terrasse et court les jardins publics.
S'il y a un jardin où je guette les premiers signes du printemps, c'est celui du Palais Royal avec ses larges galeries et colonnades blanches, ses allées calmes et ses merveilleux magnolias.
C'était un lundi au soleil...

This is something quite weird about this call of spring and mild temperatures, the desire that time go on quicker when we are quick to complain that he goes too fast ...
Yet as soon as he perceives the slightest sign, a sunbeam, a bud, a flower, the Parisian takes a place in his favorite terrace or public garden.
If there is a public garden in Paris where I watch for the first signs of spring, it's Palais Royal's one with its wide galleries and white colonnades, its quiet alleys and its fabulous magnolias.
It was a monday strolling in the sun...



Comme nous sommes quand même toujours en hiver, arrivera le moment où se réchauffer sera nécessaire, il ne vous faudra que quelques minutes pour rejoindre mes adresses préférées à côté des jardins du Palais Royal...
bonus : ces adresses fonctionnent aussi très bien quand il fait plus chaud ;)

As we are still in winter, it'll soon be time to warm up yourself, it only takes a few minutes to reach my favorite tips around the Palais Royal gardens ...
bonus: these tips still good when weather's less cold ;)

Le Café de Nemours
place Colette / 2 galerie de Nemours
75001  PARIS

Café Kitsuné
51 galerie de Montpensier
75001 PARIS

Baguett's Café
33 rue de Richelieu
75001  PARIS

Wednesday, February 10, 2016

Love Song dans ma tasse de thé


Février commence au coeur de l'hiver et accompagne doucement les jours qui rallongent vers le printemps.
Un mois de transition où neige, pluie et soleil peuvent se retrouver ;
Un mois qui est aussi un de ceux où je préfère me caler contre des coussins avec une tasse de thé et un livre comme Le Fantôme de l'Opéra de Gaston Leroux même si au fil des années, je connais presque par coeur les répliques des personnages de Christine, Raoul et Erik.
Le Fantôme de l'Opéra c'est à la fois un roman fantastique avec mystères et crimes mais aussi un histoire d'amour éternelle et romantique qui se loge dans les profondeurs de l'Opéra Garnier et qui peut faire affleurer les larmes des coeurs sensibles.
Pour parcourir à nouveau cette histoire d'amour, quoi de mieux qu'une tasse de thé Love Song de Mariage Frères ?

February begins in the heart of winter and gently accompanies the days lengthen into spring.
A month of transition where snow, rain and sun can meet in the same day ;
A month that is also one of those where I prefer remain quiet in my sofa with a cup of tea and a book like The Phantom of the Opera by Gaston Leroux although over the years I know almost by heart replicas of its main characters, Christine, Raoul and Erik.
The Phantom of the Opera is both a fantasy novel with mystery and crime but also a timeless and romantic love story that fits into the depths of the Opera Garnier and which can flush the tears of bleeding hearts .
To read again this love story, what better than a cup of Mariage Frères' Love Song tea ?


Love Song avec ses arômes de lait d'amande et de rose, c'est le chant de Christine inspiré par l'amour passionné que lui porte Erik, le ténébreux fantôme, et l'amour éternel qu'elle porte à Raoul qui brave les pièges diaboliques de son rival pour la sauver... une tasse de thé dans laquelle vous allez retrouver des éclats d'amande et des pétales de rose qui déploient des notes pleines de sensualité et peut-être même un brin d'exotisme et de voyage lointain.

Love Song with its aromas of almond milk and rose is like Christine's melody inspired by the passionate love of Erik, the mysterious phantom, and the eternal love she has for Raoul, who brave the fiendish traps of his rival to save her... a cup of tea in which you will find almond flakes and rose petals deploying notes full of sensuality and perhaps even a touch of exoticism and faraway travel.


Et puis Février, c'est aussi la St Valentin et pour ceux qui le souhaitent l'occasion de faire ou se faire un cadeau plein d'amour.
February is also Valentine's Day and for those who want a sweet opportunity to make a gift full of love.


Mariage Frères' Valentine Day 
mariagefreres.com

deux magnifiques boîtes à musique comme écrins aux plus romantiques des compositions de thés de la célèbre Maison de Thé.
Thé à l'Opéra qui réunit Fantôme de l'Opéra, Aïda, Elixir d'Amour et Rouge Opéra... des thés verts et noirs à la fois fruité et fleuri pour une tasse pleine de passion aux notes de Nessun Dorma de Puccini.
Love Box pour une tasse de thé pour une romance sur le thème de l'exotisme et des voyages avec les notes des Pêcheurs de perles de Bizet.

Même si Thé à l'Opéra, base de thé vert aux notes de fruits rouges et de vanille, est mon thé favori parmi tous, mes papilles sont tombées amoureuse de Love Song dans sa version thé noir pour ses notes de lait d'amande et de rose aussi gourmandes que légères.

Two beautiful music boxes as cases to the most romantic teas compositions of the famous Tea House.
Thé à l'Opéra which gathers Phantom of the Opera, Aida, Elixir of Love  and Rouge Opéra ... green and black teas both fruity and floral for a cup full of passion with the notes of Puccini's Nessun Dorma.
Love Box for a cup of tea full of romance on the theme of exoticism and travels with notes of Bizet's Pearl Fishers.

Although Thé à l'Opéra, green tea with notes of red fruits and vanilla, is my favorite of all, my taste buds have fallen in love with Love Song in his black tea version for its almond milk and rose notes as gourmand as feathery.


Le Fantôme de l'Opéra / The Phantom of the Opera 
au Théâtre Mogador à l'automne 2016 (la billeterie sera ouverte dès le 14 février) / play at Mogador Theater for fall 2016 (tickets on sale from February 14th)
pour suivre les informations sur ce spectacle / for more informations on the play :
stage-entertainment.fr/theatre-mogador
et la page facebook en cliquant ici 



Il ne me reste plus qu'à trouver l'amour... ;)
The only thing I have to do now is to find love... ;)