Showing posts with label mes adresses parisiennes. Show all posts
Showing posts with label mes adresses parisiennes. Show all posts

Wednesday, February 17, 2016

Dutch, Paris à l'heure hollandaise


Adolescent, un voyage en Hollande se résume souvent à traîner ses converse au célèbre Rijksmuseum et au non moins célèbre Keukenhof, regarder la maison d'Anne Frank, dépenser son argent de poche en souvenirs avec obligatoirement des sabots, un mug ou un moulin à vent en bleu de Delft pour sa maman... et bien sûr manger des petites gaufres le long des canaux...
Plus tard, on appréciera de louer des vélos pour parcourir Amsterdam de long en large, traîner des heures à boire de bons, très bons, cafés et on rêvera de quitter Paris pour se mettre en mode hollandais même si on désespère déjà d'arriver à le parler correctement ;)
Via le Thalys, Amsterdam n'est pas si loin (environ 3h de train) et avec des tarifs attractifs, on peut facilement se programmer un week-end pour se plonger dans la gastronomie hollandaise mais si le budget ou le temps ou les deux manquent, DUTCH, la toute nouvelle épicerie néerlandaise ouverte par Niels et Kevin, est la solution pour se dépayser sans bouger de Paris.

Teenager, a trip to Holland often comes down to drag its Converse to the famous Rijksmuseum and the equally famous Keukenhof, watching Anne Frank house, spending his pocket money buying some little gifts fot its mom including some hooves, a mug or a windmill in Delft blue... and of course eating small waffles along the canals ...
Later, it'll be bikes rental and strolling in Amsterdam for hours, spending time with friends drinking good, very good, coffees dreaming of leaving Paris to get in Dutch way of life even though we already desperate to get to speaking it correctly ;)
With a Thalys' train ticket, Amsterdam isn't that far (about 3 hours) and with attractive prices, one can easily program a weekend to delve into the Dutch gastronomy but if the budget or time or both fail , DUTCH, the new grocery store opened by Niels and Kevin, is the solution to a small get away without leaving Paris.


DUTCH épicerie néerlandaise
104 rue du faubourg st denis
75010 PARIS
à 5mn des gares de l'est et du nord ;) .
sur instagram @dutch.epicerie et une page facebook par là 

filter coffee from dutch roaster White Label Coffee + stroopwafel 4€
(LA gaufre qu'il vous faut pour une parfaite pause en version hollandaise /  THE perfect waffel for a sweet pause made in Holland )
Sandwich Bal (boulettes de viande / meatball), Kip (poulet / chicken) et Vis (maquereau /mackerel) 6€
Salade 8€ (avec une version végétarienne / with a vegan proposal)

le rayon épicerie va s'étendre au fil des semaines mais comporte déjà quelques essentiels de la vie hollandaise : des gaufres et des réglisses, je suis pour ma part assez folle des réglisses salés, mais aussi une jolie sélection de fromages affinés et spécialités idéales pour un apéritif comme les saucisses poulet-fromage.

the grocery will be extend over weeks but already has a few essentials of Dutch life: waffles and liquorice - I'm quite mad of salty liquorice - but also a nice selection of fine cheeses and specialties ideal for an aperitif as chicken dips.

du mardi au vendredi de 8h à 19h (cela peut laisser le temps de passer prendre un bon café et une gaufre avant son train...)
le samedi de 10h à 20h
tuesday to friday, from 8am to 7pm (which let you time for a good coffee+waffel take away if you're to take a train)
saturday from 10am to 8pm


Thursday, January 21, 2016

Mokonuts affolent les papilles dans le 11eme


La lumière d'hiver peut être particulèrement motivante pour flâner dans les rues parisiennes, la tête en l'air mais les yeux aux aguets et les papilles en alerte.
Le 11ème est mon arrondissement de coeur et je ne me lasse pas de descendre la rue de Charonne en direction du marché d'Aligre.

Winter light can have a special effect on parisian people who can't help but stroll along parisian streets, looking for new tips and address for a healthy (or not) lunch and a good coffee (or glass of wine).
The 11th borough is my favorite and I'm never tired to get from Charonne towards the Aligre market.


Un jour, j'apprendrai à cuisiner, vraiment.
Mais en attendant, je fonds pour la cuisine des autres et Paris ne manque pas d'occasions de me faire fondre de plaisir à défaut de perdre une taille de vêtements...
Quand j'ai croqué le premier cookie de Mokonuts au Peloton Café, je me suis dit "aie...addiction en vue".
Quand j'ai su que Mokonuts ouvrait son café-restaurant, j'avais quitté Paris pour quelques semaines et je me suis dit "ne rentre pas car tu vas dire adieu à tes bonnes résolutions"
Comme je suis rentrée à Paris, j'ai dit adieu à mes bonnes résolutions et j'ai filé déjeuner chez Mokonuts :)

One day I will learn to cook, seriously.
But in the meantime I melt for other's cooking and Paris doesn't lack opportunities to make me melt with pleasure failing to lose a clothes size ...
When I crunched the first Mokonut's cookie at Peloton Café near Hotel de Ville, I thought "aouch... addiction is close"
When I heard that Mokonuts opened his coffee shop, I had left Paris for a few weeks and I thought "don't go back to Paris, you will say goodbye to your good resolutions of diet"
As I returned to Paris, I said goodbye to my good resolutions and went straight for a lunch at Mokonuts :)


Vous allez aimer 
la décoration simple mais chaleureuse de la salle et le choix de la vaisselle qui accompagne propositions salées comme sucrées
l'accueil amical et souriant
la cuisine ouverte sur la salle avec ses boites d'épices, condiments et merveilles qui mettent les papilles en alerte
une cuisine inventive et riche des origines et voyages des deux créateurs de Mokonuts
le choix d'ingrédients, frais comme épicerie, sourcés auprès de petits producteurs bio
le soin apporté à l'assemblage des saveurs avec la juste dose d'épices et condiments pour laisser s'exprimer le goût des aliments
le prix serré pour un déjeuner de qualité

Vous pouvez ne pas aimer ou vous allez me détester 
même en étant rassasié par le plat du jour, il est impossible de résister au choix de pâtisseries préparés par Motoko : halva cake, mandarine cake, cookies (mention spéciale pour olives noires et chocolat blanc... alors que je ne suis pas fan du tout du chocolat blanc) et surtout un chou à la crème qui fait oublier toutes les bonnes résolutions de régime mais dont la crème est tellement aérienne qu'on oublie vite toute culpabilité.

we will like 
the simple but warm decor of the room and the choice of dishes accompanying your lunch or dessert
the friendly and smiling welcoming of the team
the open kitchen with spice boxes, condiments and wonders that make your taste buds in alert
an inventive and rich cuisine based on the origins and travels of the two creators of Mokonuts
the choice of ingredients, as fresh as groceries, sourced from small organic producers
the care taken in the assembly of flavors with the right amount of spices and condiments to let express the taste of food
tight price for a quality lunch

you may not like or you can hate me 
even if you feel sated by the dish of the day, it's impossible to resist the choice of pastries prepared by Motoko: halva cake, mandarin cake, cookies (special mention for black olives and white chocolate so I'm not a fan of white chocolate) and especially a cream puff that makes you forget all the good resolutions of beguining a diet but the cream is so much feathery that you'll quickly forget any guilt.


♥ ♥ ♥ THE adresse du jour ♥ ♥ ♥ 
Mokonuts
5 rue St Bernard
75011 PARIS
du lundi au vendredi de 8h45 à 18h
une page facebook par ici pour suivre les actualités et les menus

Monday to Friday from 8:45 am to 18h
a facebook page here for more news and menus


♥ ♥ ♥ d'autres adresses ? ♥ ♥ ♥ 

pour tenter de cuisine aussi bien que Mokonuts ou tout au moins avoir un beau panier tout frais, bio et de saison livré régulièrement :
de la graine à la récolte - un jardin pour jelena
maraîchère et arborocultrice bio, Marie Brouard approvisionne depuis sa ferme près de Provins l'appétit de cuisiniers en herbe ou expérimentés avec des paniers composés avec des légumes et fruits de saison en mettant en valeur des variétés anciennes.
vous pouvez joindre Marie via sa page facebook par ici pour faire part de vos besoins et de la fréquence de livraison de votre panier.

to try and kitchen as well as Mokonuts or at least have a beautiful basket of fresh, organic and seasonal fruits and vegetables delivered regularly, then contact : 
de la graine à la récolte - un jardin pour jelena
Organic gardener and arboriculturist, Marie Brouard supplies from his farm near Provins beguinner to experienced cooks with baskets compounds with vegetables and seasonal fruits highlighting old varieties.
You can contact Marie through its facebook page here to share your needs and delivery frequency of your basket.

des fleurs, des fleurs, des fleurs... oui mais écoresponsables avec Amapola 
un fleuriste qui s'est engagé pour une meilleure gestion de l'eau, des déchets mais aussi de ses achats et modes de livraison afin de limiter autant que possible son impact sur l'environnement.
cela veut dire des fleurs de saison, produites localement ou avec le moins de transport possible.

flowers, flowers, flowers ... yes but environmentally friendly with Amapola
a florist who is committed for better water management and green waste, but also of its purchases and delivery methods to minimize its impact on the environment.
it means seasonal flowers, produced locally or with the least possible transport.

Amapola
35 rue Faid'herbe
75011 PARIS
amapola-fleuriste.com

et pour plus de belles rencontres culinaires, un blog à suivre /
and for more beautiful culinary encounters, a blog to follow
Les Tasters
lestasters.blogspot.com 

Wednesday, January 20, 2016

Caffé Juno, la brûlerie qui vaut le détour près du Luxembourg


Après 3 semaines loin de la capitale, je n'avais pas très envie de revenir à Paris et j'avoue y reprendre mes marques avec peine.
Aujourd'hui entre la grisaille et le froid mordant, il m'a fallu me pousser un peu pour mettre le nez dehors et repartir en quête d'adresses gourmandes à partager avec vous.

After three weeks far away from her, I did not really want to go back to Paris and I confess it's a little bit harder than I thougt to be parisian again.
Today between the gray and bitter cold, it took me a bit to push me to step outside and start looking for gourmet tips to share with you.


Je me suis retrouvée rive gauche portée par une de mes nombreuses addictions, le café, à la rechercher d'une nouvelle adresse, le Caffé Juno.
Venant de l'est de la rive droite à pieds (merci à celui qui a volé les roues de mon vélo début décembre) et avec un sens de l'orientation quelque peu déficient, j'ai mis un peu de temps à trouver mon graal mais une fois trouvé, je n'ai nullement regretté le chemin.

I found myself on the left bank carried by one of my many addictions, coffee, to the search for a new address, Caffé Juno.
From the east of the right bank by foot (so thanks to the one who stole my bicycle's wheels last december) and with a sense of somewhat deficient orientation, it took me a little time to find my graal but once found, I didn't regret it.


♥ ♥ ♥ adresses ♥ ♥ ♥

Caffé Juno 
58 rue Henri Barbusse
75005 PARIS
M° Port-Royal (station RER)
caffe-juno.com

Paris Coffee Revolution, le très beau livre d'Anna Brones et Jeff Hargroves, le prouve avec force, la scène du café parisien a bien changé en 10 ans avec l'implantation de coffeeshops qui ont fait de la dégustation du café un plaisir autant qu'un art.
Depuis quelques temps, les brûleries artisanales reprennent elles-aussi leur place et Caffé Juno s'est ainsi installé courant décembre 2015 aux abords du Jardin du Luxembourg.
Catherine et Bartoloméo y proposent leur sélection de grains de café d'origine, une sélection qu'ils torréfient eux-mêmes dans leur atelier en plus d'en proposer la dégustation sur place en espresso, filtre, latte...
Si comme moi, vous êtes très à l'est sur la rive droite, le chemin pourra vous sembler un peu long mais l'accueil de l'équipe du Caffé Juno et la tasse qui vous sera servie vous fera très vite oublier que le trajet en métro ou bus n'est pas des plus directs et si vous avez choisi de venir en vélo ou à pieds... la sélection de gateaux fournis par l'Atelier des Lilas vous redonnera les forces nécessaires pour repartir ;)


Paris Coffee Revolution, the beautiful book by Anna Brones and Jeff Hargroves, demonstrates with strength, Parisian café scene has changed in 10 years with the establishment of coffeeshops that have made the coffee tasting pleasure far as an art.
For some time, artisanal roasters are making a come back in the city as Caffé Juno who opened in December 2015 near the Jardin du Luxembourg.
Catherine and Bartoloméo are offering their selection of original coffee beans, a selection they roast themselves in their workshop in addition to proposing the tasting of espresso, filter, latte...
If like me, you are at the very east on the right bank, the path might seem a bit long but Juno Caffé team is so welcoming and the cup that you will be served so damned good that you will quickly forget the ride by subway or bus is not the most direct and if you have chosen to come by bike or on foot, the selection of pastries provided by the Atelier des Lilas will give you the strength to start again ;)

café filtre/filter coffee 3,50€
espresso 2€
latte 3€
choix de pâtisseries et biscuits / pastries and biscuits 1,50 et 3,50€

Bio et Bon, Le Comptoir de la Nature
245 rue St Jacques
75005 PARIS
une jolie boutique qui affiche en plus d'un rayon fruits et légumes bios bien fournis, une belle cave de vins et une épicerie qui privilégient les produits régionaux.

a lovely shop that displays in addition to a well supplied section of organic fruits and vegetables, a nice wine cellar and a grocery that favor regional products.

Boulangerie Bruno Solques
243 rue St Jacques
75005 PARIS
il y a quelque chose qui est du ressort de l'expérience magique quand on entre dans la boulangerie de Bruno et Marketa Solques : la décoration faite de céramiques de têtes d'animaux et de fruits, le vieux papier peint, les gros sacs de farines bio, tartes et viennoiseries à l'allure rustique mais ô combien attirantes, et des pains, petits et gros qui s'étalent partout et embaument dans une pièce qui semblent sortie d'un conte de fée.
c'est une expérience gourmande indispensable que de goûter aux pains et pâtisseries de cette boulangerie unique même si le chemin pour y arriver peut sembler long ;)

there is something that is like a sort of magical experience when you walk into Bruno and Marketa Solques' bakery : decoration made of ceramic animal heads and fruits, old wallpaper, heavy bags of organic flour, pies and pastries with a rustic look but extremely attractive, and breads, small and large everywhere you look that perfume a room that seems out of a fairy tale.
it's a much needed experience to taste bread and pastries even if it's a long way to get there ;)

Paris Coffee Revolution est disponible en commande via le lien ci-dessous / Paris Coffee Revolution is available, follow the link below
pariscoffeerevolution.fr

Wednesday, December 16, 2015

Le Madison, Christmas teatime à St Germain des Prés


La douceur des températures peut faire oublier que nous sommes déjà mi-décembre et que les fêtes de fin d'année nous appellent à grands coups de lumières, d'odeurs de marrons chauds, de sapins décorant les rues, même si quelques feuilles, et même des fleurs, font de la résistance.
Si au shopping en ligne, vous préférez arpenter les rues parisiennes et passer de boutiques en boutiques, le quartier de St Germain des Prés est certainement un quartier qui saura vous prendre dans ses filets.

The warm weather can make us forget that we are already ten days from Christmas and festivities call us with great blows of lights, smells of hot chestnuts, fir trees decorating the streets although some leaves, and even flowers, are resisting.
If instead of online shopping, you prefer strolling in the streets of Paris and go shopping in boutiques, the district of St Germain des Prés is definitely an area that will take you in his nets.


Après quelques heures de marche et de shopping, vous aurez peut-être envie de faire une pause et l'adresse que je vous propose n'est peut-être pas la plus habituelle au coeur St Germain des Prés qui ne manque pas de cafés et salons de thé prestigieux mais elle est certainement la plus cosy.

After several hours of walking and shopping, you might want to take a break and the address I offers you to test may be not the most usual in the heart St Germain des Prés wich has lots of famous cafes and tearooms but it is certainly the cozier.


Le Madison hôtel 
hotel-madison.com
143 boulevard St Germain
75006
M° St Germain des Prés (ligne 4)

Au coeur de St Germain des Prés, le Madison est un hôtel 4 étoiles à la décoration baroque et chic qui cultive la douceur de vivre parisienne.
Jusqu'au 2 janvier, l'équipe du Madison vous accueille autour d'un feu de cheminée pour un Christmas teatime réconfortant et chaleureux, idéal après une pause shopping ou pour retrouver des amis.
Christmas Teatime avec le Palais des Thés : 7€ (une grande tasse de thé et son pain d'épices)

In the heart of St Germain des Prés, the Madison is a 4 star hotel with a baroque and contemporary decoration that cultivates the sweetness of parisian life on the left bank.
Until January 2, the team of Madison welcomes you around its fireplace for a Christmas teatime, cosy and comforting, ideal for a shopping break or to meet friends.
Christmas Tea Time with the Palais des Thes: 7€ (a large cup of tea and its gingerbread)

Vous aimerez :
l'atmosphère douce du salon et l'accueil parfait de l'équipe
la décoration contemporaine avec une touche de baroque,
la bibliothèque de livres d'art et de voyage,
le réconfort du feu de cheminée qui fait se sentir comme à la maison,
la délicatesse du thé de Noël.

You will like :
sweet atmosphere of the salon and the kind hospitality of the team,
contemporary design with a touch of baroque,
the library of art and travel books,
the fireplace who makes you feel like at home,
the delicacy of Christmas Tea.


❄❄❄

Mon Carnet de shopping à St Germain des Prés 

❄❄❄


Bazar des Filles 
8 rue des Ciseaux
une boutique de bijoux, d'accessoires, petite décoration et vêtements trendy et girly à prix doux
un petit salon de thé vous accueille également avec une sélection de boissons et snacks salés et sucrés bio.
jewelery, accessories, small decorative and clothes shop, trendy and girly at reasonable prices
a small tea room also welcomes you with a selection of organic beverages and snacks.

Citypharma 
26 rue du Four
une des parapharmacies les plus connues de Paris pour son choix incroyable mais aussi ses prix réduits, l'occasion de faire le plein de petits (ou gros) cadeaux pour les beauty addicts.
one of the most known drugstores of Paris for its incredible selection but also its reduced prices, the opportunity to take lots of little (or big) gifts for beauty addicts.

Diptyque
34 boulevard St Germain
Depuis 1961, Diptyque envoûte les parisiens avec ses parfums et il se pourrait bien qu'une bougie Diptyque soit le cadeau de Noël de nombre d'entre eux ;) 
Since 1961, Diptyque captivates the parisians with its fragrances and a Diptyque candle maybe be the favorite Christmas gift of many of them

Taschen
2 rue de Buci
pour les amateurs de beaux livres d'art, la célèbre maison d'édition allemande est une adresse idéale 
for lovers of beautiful books of art, the famous German publishing house is an ideal place

Loft design by
56 rue de Rennes
Créée par Patrick Frèche, grand voyageur et parisien amoureux de Paris, Loft design by propose des vêtements à la fois raffinés et simples, l'accent est mis sur les matières, douces et confortables.
Created by Patrick Freche, great traveler and parisian in love with Paris, Loft design by offers clothing both elegant and simple, the focus is on materials, soft and comfy.

et puis Le Bon Marché et la Grande Epicerie de Paris ne sont qu'à quelques rues...
Le Bon Marché and la Grande Epicerie de Paris are only a few streets far from there...